الخميس، 5 سبتمبر 2013

ﻋﻭﺍﻁﻔﻨﺎ ،

‫ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻻﻟﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺠﺎﻨﻴﺔ‬ ‫‪www.fiseb.com‬‬

‫ﻨﺼﺎﺩﻑ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺘﻨﺎ ﺃﻨﺎﺱ ﻴﻤﻠﻜﻭﻥ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻋﻭﺍﻁﻔﻨﺎ ، ﻴﺘﻤﺘﻌﻭﻥ ﺒﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺠﺫﺍﺒﺔ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻴﻤﻥ ﻴﺨﺎﻟﻁﻭﻥ ، ﻭﻜل‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻤﻨﺎ ﻴﺘﻤﻨﻰ ﺃﻥ ﻴﻤﺘﻠﻙ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ، ﻭﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﻘﻭﻤﺎﺕ ﺃﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﻜﻨﺕ ﻗﺩ ﺫﻜﺭﺕ‬ ‫ﺒﻌﻀﺎ ﻤﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻘﺎل ﺴﺎﺒﻕ ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ )ﻓﻥ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل .. ﻤﻔﺘﺎﺡ ﻟﻘﻠﻭﺏ ﺍﻟﻨﺎﺱ( ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻓﻴﻪ ﻋﻥ ﻓﻥ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﺸﻜل‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺘﺤﻔﻅﺎﺕ :‬ ‫ﺃﻭﻻ - ﺍﻟﻤﻅﻬﺭ :‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻷﻥ ﺍﻟﺸﻜل ﺃﻭل ﻤﺎ ﻴﺠﺫﺏ ﺍﻟﻌﻴﻥ ، ﻭﻴﻜﻭﻥ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺘﺫﻜﺭﺓ ﺍﻟﻤﺭﻭﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻠﻭﺏ ﻜﺎﻥ ﻻ ﺒﺩ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻨﻀﻌﻪ ﻓﻲ ﺃﻭل‬ ‫ﺘﻐﻴﻴﺭﻫﺎ ، ﻟﻜﻥ ﺃﻗﺼﺩ ﺍﻷﻨﺎﻗﺔ ﻭﺤﺴﻥ ﺍﻟﻬﻨﺩﺍﻡ، ﻭﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺒﺎﻟﻨﻅﺎﻓﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻜﺎﻷﻅﺎﻓﺭ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻴﺔ ﺒﺎﻟﺸﻜل، ﻭﺍﻟﺤﺭﺹ‬ ‫ﺃﻭﻟﻭﻴﺎﺘﻨﺎ .. ﻭﺃﻥ ﻨﻭﻟﻴﻪ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﻜﺎﻓﻲ ﻤﻥ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ، ﻭﺒﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺤﺎل ﺃﻨﺎ ﻻ ﺃﻋﻨﻲ ﻫﻨﺎ ﺍﻟﺨﻠﻘﺔ ﻓﻠﻴﺱ ﺒﻤﻘﺩﻭﺭﻨﺎ‬ ‫ﻋﺎﻡ ، ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻫﻨﺎ ﻓﻴﻪ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻴﺔ .. ﻭﺴﻨﺭﻜﺯ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻘﺎل ﺒﺸﻜل ﺼﺭﻴﺢ ﻭﺒﺩﻭﻥ ﺃﻱ‬

‫ﻋﻠﻰ ﻭﻀﻊ ﻋﻁﺭ ﻫﺎﺩﺉ ﻭﺠﻤﻴل، ﻷﻥ ﺃﻏﻠﺏ ﺍﻟﻌﻁﻭﺭ ﺍﻟﻔﻭﺍﺤﺔ ﺘﺴﺒﺏ ﺍﻟﺼﺩﺍﻉ ﻭﺘﺜﻴﺭ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﺴﺎﺴﻴﺔ‬ ‫ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺘﺸﻌﺭ ﻤﻥ ﺘﺠﺎﻟﺴﻬﻡ ﺒﺎﻟﻀﻴﻕ، ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻁﻭﺭ ﺍﻟﻔﻭﺍﺤﺔ - ﻓﻀﻼ ﻋﻤﺎ ﺫﻜﺭ - ﻻ ﺘﺼﻠﺢ ﻟﻠﻤﺠﺎﻟﺱ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻭﺍﻷﻤﺎﻜﻥ ﺍﻟﻤﻐﻠﻘﺔ .‬

‫ﻭﻋﻠﻴﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺩﺭﻙ ﺃﻨﻪ ﻟﻴﺱ ﺸﺭﻁﺎ ﺃﻥ ﻴﺭﺘﺩﻱ ﺃﺤﺩﻨﺎ ﺃﻏﻠﻰ ﺍﻟﻤﻼﺒﺱ ﻭﻴﺒﺘﺎﻉ ﺃﺜﻤﻥ ﺍﻟﻌﻁﻭﺭ ﻟﻴﺤﻘﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻐﺎﻴﺔ ،‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻟﻜﻥ ﻴﺘﻡ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺒﺎﻟﺘﻨﺎﺴﻕ ﺒﻴﻥ ﺃﻟﻭﺍﻨﻬﺎ ﺤﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﺍﺘﺴﻤﺕ ﺒﺎﻟﺒﺴﺎﻁﺔ .‬ ‫ﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﺘﺒﺩﻭ ﻤﺒﺘﺴﻤﺎ ﻫﺎﺸﺎ ﺒﺎﺸﺎ ، ﻓﺎﻻﺒﺘﺴﺎﻤﺔ ﺘﻌﺭﻑ ﻁﺭﻴﻘﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻠﺏ ، ﻭﻻ ﺘﺘﻌﺎﺭﺽ ﺃﺒﺩﺍ ﻤﻊ ﺍﻟﻭﻗﺎﺭ ،‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻜﺱ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﺤﻙ .‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺜﺎﻨﻴﺎ - ﺁﺩﺍﺏ ﺍﻟﻤﺠﺎﻟﺴﺔ :‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺠﻠﺱ ﻤﻊ ﺃﺤﺩ ﺤﺎﻭل ﺒﻘﺩﺭ ﺍﻹﻤﻜﺎﻥ ﺃﻥ ﺘﻭﻟﻴﻪ ﻜل ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﻙ ﻭﻻ ﺘﺘﺸﺎﻏل ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺭﺽ ، ﻭﻻ‬

‫ﺘﺤﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻟﺘﺼﺎﻕ ﺒﻪ، ﻓﻘﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻌﻙ ﻤﺎ ﻴﻨﻔﺭﻩ ﻤﻨﻙ، ﻭﻗﻠل ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﻭﺍﻻﻟﺘﻔﺎﺕ ﻓﻬﻲ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺤﻤﻕ ،‬ ‫ﻭﺍﻨﺘﺒﻪ ﻟﻜل ﺤﺭﻜﺎﺘﻙ ﻷﻨﻙ ﻗﺩ ﺘﻐﻔل ﻭﺘﻘﻭﻡ ﺒﺒﻌﺽ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﺌﺔ ، ﻭﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﺘﺠﻌل ﻜل ﺘﻔﻜﻴﺭﻙ ﻓﻲ ﺤﺩﻴﺙ ﻤﻥ‬ ‫ﻴﻘﺎﺒﻠﻙ ﻓﻘﺩ ﻴﺴﺄﻟﻙ ﻋﻥ ﻨﻘﻁﺔ ﻭﻻ ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻴﺄﺨﺫ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺤﺩﻴﺜﻪ ﻤﻤﻼ ﻭﻻ ﻴﺭﻭﻕ ﻟﻙ .‬ ‫ﹰ‬

‫ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺯﻴﺎﺭﺓ ﺤﺎﻭل ﺒﻘﺩﺭ ﺍﻹﻤﻜﺎﻥ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺨﻔﻴﻔﺎ ، ﻭﺃﻻ ﺘﻁﻴل ﺍﻟﺒﻘﺎﺀ ﺨﺎﺼﺔ ﺇﻥ ﻜﻨﺕ ﺃﻨﺕ ﺍﻟﺯﺍﺌﺭ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ ﺃﻭ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺒﺩﻋﻭﺓ ، ﻭﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﺭﺃﻴﺕ ﺍﺴﺘﺤﺴﺎﻨﻪ ﻟﻤﺠﺎﻟﺴﺘﻙ ﻻ ﺘﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺯﻴﺎﺭﺘﻪ ﺇﻻ ﺇﻥ ﺩﻋﺎﻙ ﺤﺘﻰ ﻻ ﺘﺒﺩﻭ ﺸﺨﺼﺎ ﻤﺯﻋﺠﺎ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻟﻐﺭﻴﺏ ﻓﻲ ﻤﺠﺘﻤﻊ ﻋﺎﺌﻠﻲ ﺃﻭ ﻤﺘﺠﺎﻨﺱ ، ﻭﻋﻠﻴﻙ ﺃﻥ ﺘﺨﺘﺎﺭ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻠﺯﻴﺎﺭﺓ ، ﻭﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻗﺩﺭ ﺍﻹﻤﻜﺎﻥ‬ ‫ﻤﻤﻼ ﻴﻨﺩﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﺘﻌﺭﻑ ﺇﻟﻴﻙ ، ﻜﻤﺎ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻙ ﺃﻻ ﺘﺠﻠﺱ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺨﺘﺎﺭﻩ ﻟﻙ .‬ ‫ﹰ‬

‫ﺤﺎﻭل ﻋﺩﻡ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻫﺎﺘﻔﻙ ﺍﻟﻤﺤﻤﻭل ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﺘﺼﺎﻻﺘﻙ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﺠﺘﻤﺎﻋﻜﻤﺎ ، ﻭﺃﻻ ﺘﺴﺘﺨﺩﻤﻪ ﺇﻻ ﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻠﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﺘﺼﺎل ﺒﻬﺩﻭﺀ ﻭﺼﻭﺕ ﻤﻨﺨﻔﺽ ﻭﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺭﺩ ﺒﺸﻜل ﻤﻘﺘﻀﺏ، ﻭﻻ ﺘﻤﺩ ﻴﺩﻙ ﻟﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻫﺎﺘﻔﻪ ﺇﻻ‬ ‫ﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﻭﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﺌﺫﺍﻥ.‬

‫ﻻ ﺘﻘﺎﻁﻌﻪ ﻟﺘﺴﺘﺄﺫﻥ ﺒﺎﻻﻨﺼﺭﺍﻑ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺘﺤﺩﺜﻪ ﻤﻌﻙ ، ﻭﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﺄﺫﻨﺕ ﻻ ﺘﺘﺤﺩﺙ ﺒﺄﻱ ﺸﻲﺀ ﺴﻭﻯ ﺍﻹﻁﺭﺍﺀ ﻟﺠﻤﻴل‬ ‫ﻀﻴﺎﻓﺘﻪ ﻟﻙ ، ﻭﻋﻠﻴﻙ ﺃﻻ ﺘﺘﺤﺩﺙ ﺃﻤﺎﻤﻪ ﻋﻥ ﺃﺤﺩ ﺒﻤﺎ ﻴﻜﺭﻩ ، ﻭﻻ ﺘﻅﻬﺭ ﺃﺨﻁﺎﺌﻪ ﺃﻭ ﻫﻔﻭﺍﺘﻪ ﺃﻤﺎﻡ ﺃﺤﺩ ﻓﻬﺫﺍ ﺴﻴﻌﻁﻲ‬ ‫ﺍﻨﻁﺒﺎﻋﺎ ﻋﻨﻙ ﺒﺄﻨﻙ ﻏﻴﺭ ﺠﺩﻴﺭ ﺒﺄﻥ ﻴﺩﻋﻭﻙ ﺃﺤﺩ ﻟﻤﻨﺯﻟﻪ .‬ ‫ﹰ‬

‫ﺠﺎﺌﻌﺎ ، ﻭﻻ ﺘﺄﻜل ﺒﺴﺭﻋﺔ ، ﻭﻻ ﺘﺘﺤﺩﺙ ﻭﺒﻔﻤﻙ ﻁﻌﺎﻡ ، ﻭﺇﻥ ﻗﺩﻡ ﻟﻙ ﺍﻟﻘﻬﻭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺎﻱ ﺍﺤﺭﺹ ﺃﻻ ﺘﺸﺭﺏ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺃﻥ ﻴﺸﺭﺏ ﻫﻭ ﻤﻥ ﻜﻭﺒﻪ ﻓﻘﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻴﻪ ﻤﺎ ﺘﻜﺭﻩ ﻓﻴﻘﻊ ﻓﻲ ﺤﺭﺝ ﺸﺩﻴﺩ .‬ ‫ﺤﺎﻭل ﺒﻘﺩﺭ ﺍﻹﻤﻜﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﻭﺃﺜﺎﺜﻪ ﺒﺤﻀﻭﺭﻩ ، ﻭﺍﺒﺘﻌﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﻔﻀﻭل ﺒﻘﺭﺍﺀﺓ ﻤﺎ ﺤﻭﻟﻙ ﻤﻥ‬

‫ﺇﻥ ﺤﺩﺙ ﻭﺩﻋﺎﻙ ﻟﻠﻁﻌﺎﻡ ﺤﺎﻭل ﺒﻘﺩﺭ ﺍﻹﻤﻜﺎﻥ ﺍﻻﻋﺘﺫﺍﺭ ، ﻭﺇﻥ ُﺤﻀﺭ ﻻ ﺘﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻷﻜل ﺤﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻜﻨﺕ‬ ‫ﺃ‬

‫ﺼﺤﻑ ﻭﻤﺠﻼﺕ ﻭﺃﻭﺭﺍﻕ ، ﻭﻻ ﺘﻤﺩ ﻴﺩﻙ ﻷﻱ ﺸﻲﺀ ﻤﻤﺎ ﺘﻘﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻴﻨﻴﻙ ﻓﻬﺫﻩ ﺼﻔﺎﺕ ﺫﻤﻴﻤﺔ .‬

‫ﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻌﺘﺩﻻ ﻓﻲ ﺠﻠﻭﺴﻙ، ﻓﺒﻌﺽ ﺃﻭﻀﺎﻉ ﺍﻟﺠﻠﻭﺱ ﺘﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﺴﻭﺀ ﺍﻷﺩﺏ، ﻭﻻ ﺘﻤﺩ ﺭﺠﻠﻴﻙ ﻓﻲ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺤﻀﺭﺘﻪ ، ﻭﻻ ﺘﻀﻊ ﺭﺠﻼ ﻋﻠﻰ ﺭﺠل .‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻋﻨﺩ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﺤﻀﻭﺭ ﻻ ﺘﺴﺎﺒﻘﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﺨﻭل ، ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻻﻨﺼﺭﺍﻑ ﻻ ﺘﺨﺭﺝ ﻗﺒﻠﻪ ﻟﺘﻤﻨﺤﻪ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﺼﻠﺢ‬

‫ﻤﻥ ﺸﺄﻥ ﻤﻜﺎﻥ ﻤﺭﻭﺭﻙ .‬

‫ﻋﻭﺩ ﻨﻔﺴﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﻁﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺘﺼﺭﻓﺎﺘﻙ ﻭﺍﻻﺒﺘﻌﺎﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﺌﺔ ﻜﺎﻟﻌﺒﺙ ﻓﻲ ﺍﻷﺴﻨﺎﻥ ﻭﺍﻷﺫﻨﻴﻥ‬ ‫ﻭﺍﻷﻅﺎﻓﺭ ﻭﺍﻷﻨﻑ ، ﻓﻬﻲ ﺃﻋﻤﺎل ﻤﻨﻔﺭﺓ ﺘﺜﻴﺭ ﺍﻻﺸﻤﺌﺯﺍﺯ ﻭﺍﻻﺴﺘﻘﺫﺍﺭ، ﻭﺤﺎﻭل ﺃﻻ ﺘﻅﻬﺭ ﺍﻟﺘﺜﺎﺅﺏ ﻭﺃﻥ ﻟﻡ ﺘﺴﺘﻁﻊ‬ ‫ﺃﺒﻕ ﻓﻤﻙ ﻤﻐﻠﻘﺎ ﺃﻭ ﺴﺩﻩ ﺒﻴﺩﻙ، ﻓﺎﻟﺘﺜﺎﺅﺏ ﺼﻔﺔ ﻤﺫﻤﻭﻤﺔ ﺸﺭﻋﺎ ﻭﻋﺭﻓﺎ ، ﻭﻓﺘﺢ ﺍﻟﻔﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﻴﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﻗﻠﺔ ﺍﻟﺫﻭﻕ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ِ‬ ‫ﻭﺍﻷﺩﺏ .‬ ‫ﺜﺎﻟﺜﺎ - ﺁﺩﺍﺏ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ :‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻨﺼﺘﺎ ﻭﻤﺴﺘﻤﻌﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺘﺤﺩﺜﺎ ، ﻭﻓﻜﺭ ﺠﻴﺩﺍ ﻓﻲ ﺼﻔﺔ ﻜﻼﻤﻙ ﻗﺒل ﺃﻥ ﺘﻨﻁﻕ ﺒﻪ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬

‫، ﻭﺍﻨﺘﻕ ﻤﻔﺭﺩﺍﺘﻙ ﺒﺸﻜل ﺠﻴﺩ ، ﻭﻻ ﺘﺘﺤﺩﺙ ﻓﻴﻤﺎ ﻻ ﺘﻔﻘﻪ ﺒﻪ ﺃﻭ ﻤﺎ ﻻ ﻴﺘﻭﻓﺭ ﻟﺩﻴﻙ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻋﻨﻪ ، ﻭﻻ ﺘﺭﻓﻊ‬ ‫ﺼﻭﺘﻙ ، ﻭﻟﻜﻥ ﺘﺤﺩﺙ ﺒﺸﻜل ﻫﺎﺩﺉ ﻭﻁﺒﻴﻌﻲ ، ﻭﻻ ﺘﻘﺎﻁﻊ ﻤﺤﺩﺜﻙ ﺒﺤﺩﻴﺜﻙ ﺤﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻴﻙ ﺘﻭﻀﻴﺤﺎ ﺃﻭ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻋﺘﺭﺍﻀﺎ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻭﺠﻪ ﻟﻙ ﺒﺎﺴﺘﻴﻀﺎﺡ ﺃﻭ ﺴﺅﺍل ، ﻭﻻ ﺘﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﺘﺭﺍﻀﺎﺕ ﺤﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻜﻨﺕ ﻋﻠﻰ ﺤﻕ، ﻭﺇﻥ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻜﻨﺕ ﻻ ﺒﺩ ﻓﺎﻋﻼ ﻓﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺫﻟﻙ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﻟﻁﻴﻔﺔ ﻭﻟﺒﻘﺔ، ﻭﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺤﺩﺜﻙ ﺒﻪ، ﻭﻻ ﺘﺒﺎﺩﺭ ﻓﻲ ﻓﺘﺢ ﻤﺠﺎل ﺠﺩﻴﺩ ﻟﻠﺤﺩﻴﺙ ﺤﺘﻰ ﺘﻌﺭﻑ ﺘﻭﺠﻬﺎﺕ ﻤﻥ ﺘﺠﺎﻟﺱ ، ﻓﻘﺩ ﺘﺘﺤﺩﺙ ﺒﻤﺎ ﻻ ﻴﻨﺎﺴﺒﻪ‬

‫ﺃﻭ ﻴﻤﺴﻪ، ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻻ ﺒﺩ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺘﺒﺩﺃ ﺃﻨﺕ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﺤﺎﻭل ﺍﻨﺘﻘﺎﺀ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﺸﻴﻕ ، ﻭﻻ ﺘﺤﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺤﺩﺙ‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﻻ ﻴﺼﺩﻕ ﺤﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﺤﻘﻴﻘﻴﺎ ﻭﺤﺩﺙ ﺒﺎﻟﻔﻌل ، ﻭﻻ ﺘﺤﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺴﻬﺎﺏ ﺒﺤﺩﻴﺜﻙ، ﻭﺃﻋﻁ ﻤﻥ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻴﺠﺎﻟﺴﻙ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﺸﺎﺭﻜﻙ ، ﻭﺍﺒﺘﻌﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﻐﻴﺒﺔ ﻭﺍﻟﻨﻤﻴﻤﺔ ﻭﻜﺜﺭﺓ ﺍﻻﻨﺘﻘﺎﺩﺍﺕ .‬

‫ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻟﻘﺎﺀﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻷﻭل ﻓﻼ ﺘﺘﺤﺩﺙ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻋﻥ ﻨﻔﺴﻙ ﺤﺘﻰ ﻻ ﺘﺒﺩﻭ ﻓﻲ ﻨﻅﺭﻩ ﻨﺭﺠﺴﻴﹰ، ﻭﻻ ﺘﺘﻜﻠﻑ ﻤﺎ ﻟﻴﺱ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻓﻴﻙ ، ﻭﻋﻠﻴﻙ ﺃﻥ ﺘﺘﺤﺩﺙ ﺒﻜﻠﻤﺎﺕ ﻤﻔﻬﻭﻤﺔ ، ﻭﺃﻥ ﺘﺭﻜﺯ ﺃﻓﻜﺎﺭﻙ ﺤﺘﻰ ﺘﺒﺩﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﺜﻘﺔ ﺒﻨﻔﺴﻙ ، ﻭﺃﻻ ﺘﻜﺜﺭ ﻤﻥ‬ ‫ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﻋﻤﻠﻙ ﻭﺤﻴﺎﺘﻙ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻓﺘﺒﺩﻭ ﺜﺭﺜﺎﺭﺍ ﻟﻴﺴﺕ ﻟﺩﻴﻙ ﺃﻱ ﺨﺼﻭﺼﻴﺔ، ﻭﺍﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻜﺔ.‬ ‫ﻭﺤﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻨﺕ ﻟﻘﺎﺀﺍﺘﻙ ﻤﻌﻪ ﻜﺜﻴﺭﺓ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻤﻭﺭﺍ ﺨﺎﺼﺔ ﻻ ﻴﻠﻴﻕ ﺒﻙ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺘﻙ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ، ﻭﻻ‬ ‫ﹰ‬

‫ﺘﺴﺄل ﺃﻴﻀﺎ ﻓﻲ ﺃﻤﻭﺭﻩ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ، ﻭﺇﻥ ﺤﺎﻭل ﻫﻭ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻋﻨﻬﺎ ﺤﺎﻭل ﺃﻨﺕ ﺃﻥ ﺘﺒﺘﻌﺩ ﻓﻲ ﺤﺩﻴﺜﻙ ﻋﻥ ﺍﻟﺨﻭﺽ ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺤﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺸﺎﺭﻜﺔ.‬ ‫ﺭﺍﺒﻌﺎ – ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺼﺤﺒﺔ :‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻨﺼل ﺍﻵﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺤﺴﻥ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺘﺨﻁﻴﻨﺎ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺘﻌﺎﺭﻑ ، ﻟﻨﻌﺭﻑ ﺤﻘﻭﻕ ﻭﺤﺩﻭﺩ‬ ‫ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ ﻭﻻ ﻨﺘﻌﺩﻯ ﻋﻠﻴﻬﺎ ، ﻓﻤﻥ ﺍﻟﺴﻬل ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﻜﺴﺏ ﺤﺏ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻅﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺼﻴﺩ ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﺼﻌﺏ .‬

‫ﺇﻥ ﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﺤﻘﻭﻕ ﺭﻓﺎﻗﻙ ﻋﻠﻴﻙ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻅﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﺩﻭﺭ ﺒﻴﻨﻙ ﻭﺒﻴﻨﻬﻡ ، ﻭﺃﻥ ﺘﺤﻔﻅ ﻟﻬﻡ ﺍﻟﻭﺩ ﻭﺍﻻﺤﺘﺭﺍﻡ ، ﻭﺃﻥ‬ ‫ﺒﻠﻐﺕ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻭﺍﻟﻘﺭﺏ ، ﻓﻤﻥ ﻴﺯﺭﻉ ﺍﻟﺤﺏ ﻻ ﻴﺠﻨﻲ ﺇﻻ ﺍﻟﺤﺏ ، ﻭﻟﺘﻌﻠﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻜﺎﻟﻤﺭﺁﺓ ﻻ ﻴﻌﻜﺴﻭﻥ ﺇﻻ‬ ‫ﺘﺒﺘﻌﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺯﺍﺡ ﺍﻟﺜﻘﻴل ﻭﺍﻟﻜﻼﻡ ﺍﻟﺠﺎﺭﺡ ، ﻭﺍﻷﺩﺏ ﻭﺍﻟﺘﻬﺫﻴﺏ ﻤﻁﻠﻭﺒﺎﻥ ﻤﻊ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺤﺘﻰ ﺍﻷﻗﺎﺭﺏ ﻤﻨﻙ ﻤﻬﻤﺎ‬ ‫ﻤﺎ ﻴﻘﻊ ﺃﻤﺎﻤﻬﻡ .‬ ‫ﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﺘﺒﺘﻌﺩ ﻋﻥ ﺍﻷﻨﺎﻨﻴﺔ ﻭﺤﺏ ﺍﻟﺫﺍﺕ ، ﻓﻬﻲ ﺘﺠﻌﻠﻙ ﻤﻨﺒﻭﺫﺍ ﻴﺘﺠﻨﺒﻙ ﺍﻵﺨﺭﻭﻥ ، ﻭﺤﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﺍﺒﺘﻠﻴﺕ ﺒﻬﺎ‬ ‫ﹰ‬

‫ﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﺘﺘﺨﻠﺹ ﻤﻨﻬﺎ ﺒﺎﻟﺘﺩﺭﻴﺞ ، ﻭﺍﻷﻤﺭ ﻗﺩ ﻴﺒﺩﻭ ﺼﻌﺒﺎ ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻴﺱ ﻤﺴﺘﺤﻴﻼ ، ﻭﺩﺭﺏ ﻨﻔﺴﻙ ﻋﻠﻰ ﻀﺒﻁ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺃﻋﺼﺎﺒﻙ ﻭﺍﻻﺒﺘﻌﺎﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﻐﻀﺏ ، ﻓﺎﻟﺤﻠﻡ ﻤﺼﺩﺭ ﺴﻌﺎﺩﺓ ﻟﻙ ﻷﻨﻪ ﻴﻘﺭﺒﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ ﻭﻤﻥ ﺍﷲ ﻓﻲ ﺍﻵﺨﺭﺓ‬ ‫.‬

‫ﻻ ﺘﻜﻥ ﻟﻭﺍﻤﺎ ، ﻭﻻ ﻤﺘﺒﺭﻤﺎ ﻜﺜﻴﺭ ﺍﻟﺤﺠﺞ ، ﻭﻻ ﻤﺴﺘﻜﺒﺭﺍ ﻭﻻ ﺒﺨﻴﻼ ، ﻭﺇﻥ ﺃﺨﻁﺄﺕ ﻓﺒﺎﺩﺭ ﺒﺎﻻﻋﺘﺫﺍﺭ، ﻭﺘﻌﺎﻤل‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﻭﺍﻀﻊ ﻓﺈﻨﻬﻤﺎ ﻤﻥ ﺴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻨﺒﻴﺎﺀ، ﻭﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﺘﺒﺘﻌﺩ ﻋﻥ ﻨﻘل ﺍﻷﺨﺒﺎﺭ ﺍﻟﺴﻴﺌﺔ ﺤﺘﻰ ﻻ ﻴﺭﺒﻁ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺒﻴﻨﻙ ﻭﺒﻴﻨﻬﺎ‬ ‫، ﻭﺘﺫﻜﺭ ﺃﻨﻪ ﻟﻴﺱ ﻜل ﻤﺎ ﻴﻌﻠﻡ ﻴﻘﺎل.‬ ‫ﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﺘﺒﺩﻭ ﻤﺘﻌﺎﻭﻨﺎ ﻤﻊ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻁﻠﺏ ﻤﻨﻙ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ، ﻭﻻ ﺘﺤﺭﺝ ﺃﺤﺩﺍ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺀ ﺤﺎﺠﺎﺘﻙ ،‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻤﻊ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ ﺒﺼﺭﺍﺤﺔ ﻭﻭﻀﻭﺡ ﻤﺘﻠﻤﺴﺎ ﺍﻟﻠﻁﻑ ﻭﺍﻟﻠﻴﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﻭﻤﺒﺘﻌﺩﺍ ﻋﻥ ﺍﻟﻭﻗﺎﺤﺔ ﻭﻗﻠﺔ ﺍﻟﺫﻭﻕ، ﻭﻋﻠﻴﻙ ﺒﺎﻟﺤﻴﺎﺀ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬

‫ﻭﺍﺤﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﻐﻼل ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺎﺕ ﺍﻟﺴﻌﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻬﻨﺌﺔ ، ﻭﻻ ﺘﻨﺱ ﺍﻟﻤﻭﺍﺴﺎﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺍﻟﻤﺅﻟﻤﺔ ، ﻓﻔﻲ ﻫﺎﺘﻴﻥ‬ ‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﻴﻥ ﺘﺭﺴﺦ ﺍﻷﻓﻌﺎل ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻑ ﻓﻲ ﺍﻷﺫﻫﺎﻥ .‬ ‫ﺍﺨﺘﺭ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻟﻁﻠﺏ ﺤﺎﺠﺘﻙ ، ﻭﺇﻥ ﺤﺩﺙ ﻭﺇﻥ ﺼﺎﺩﻑ ﻟﻙ ﺤﺎﺠﺔ ﻋﻨﺩ ﺃﺤﺩ ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻏﻴﺭ‬ ‫ﹰ‬

‫ﻤﻨﺎﺴﺒﺎ ﻓﻐﺽ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﻁﻠﺒﻬﺎ ﻓﺈﻥ ﺘﻔﻘﺩﻫﺎ ﺨﻴﺭ ﻟﻙ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺘﻔﻘﺩ ﻤﻌﻬﺎ ﻋﻼﻗﺘﻙ ﺒﺄﺤﺩ .‬ ‫ﹰ‬

‫ﺇﺫﺍ ﻜﻨﺕ ﻭﺍﻗﻔﺎ ﺃﻭ ﺠﺎﻟﺴﺎ ﻤﻊ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻭﺃﺭﺩﺕ ﺍﻻﻨﺼﺭﺍﻑ ﻓﺎﺴﺘﺄﺫﻥ ﻭﻻ ﺘﻨﺼﺭﻑ ﻓﺠﺄﺓ ﺤﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻟﻡ ﻴﻜﻭﻨﻭﺍ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺜﻤﻨﻬﺎ ﺜﻡ ﺃﻗﺭﺃﻫﺎ ﺒﻌﻴﺩﺍ ، ﻭﺇﺫﺍ ﺠﻠﺴﺕ ﺇﻟﻰ ﺠﻭﺍﺭ ﺃﺤﺩ ﻴﻘﺭﺃ ﻜﺘﺎﺒﺎ ﺃﻭ ﻤﺠﻠﺔ ﺃﻭ ﺼﺤﻴﻔﺔ ﻓﻼ ﺘﺴﺘﺭﻕ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻟﺘﻘﺭﺃ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻓﻬﺫﺍ ﺍﻟﺴﻠﻭﻜﻴﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻜل ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ .‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻫﺎﺘﻔﺕ ﺃﺤﺩ ﻤﻌﺎﺭﻓﻙ ﻓﻼ ﺘﻁﻴل ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻤﻌﻪ ﻭﺃﺴﺄﻟﻪ ﻋﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﺸﻐﻭ ﹰ، ﻭﺇﺫﺍ ﻫﺎﺘﻔﻙ ﺃﻭﺠﺯ ﻓﻲ ﻜﻼﻤﻙ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻴﺘﺤﺩﺜﻭﻥ ﻤﻌﻙ ، ﻭﺇﺫﺍ ﺘﻭﻗﻔﺕ ﻋﻨﺩ ﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﺼﺤﻑ ﻭﺸﺩﻙ ﻋﻨﻭﺍﻥ ﻓﻲ ﺃﺤﺩﻫﺎ ﻓﻼ ﺘﻠﺘﻘﻁﻬﺎ ﻟﺘﻘﺭﺃ ، ﺒل ﺨﺫﻫﺎ ﻭﺃﺩﻓﻊ‬

‫ﻭﻻ ﺘﺘﺤﺩﺙ ﻤﻌﻪ ﻓﻲ ﺃﻤﻭﺭ ﻴﻁﻭل ﺸﺭﺤﻬﺎ ﻓﻘﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺸﻐﻭﻻ ﻭﻴﺨﺠل ﺃﻥ ﻴﻌﺘﺫﺭ ﻤﻨﻙ ﻭﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﺘﺠﻌل ﺃﻤﺭ ﺇﻨﻬﺎﺀ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺎﺩﺜﺔ ﻓﻲ ﻴﺩﻩ ﺩﺍﺌﻤﺎ .‬ ‫ﹰ‬ ‫*********‬ ‫ﺃﻴﻬﺎ ﺍﻟﻜﺭﺍﻡ .. ﺇﻨﻲ ﻷﻋﻠﻡ ﻴﻘﻴﻨﺎ ﺃﻨﻜﻡ ﺘﺤﻤﻠﻭﻥ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﻟﻜﻥ ﻟﻴﺱ ﺒﻤﻘﺩﻭﺭ ﺃﺤﺩﻨﺎ ﺃﻥ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻴﻜﺘﻔﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻀل ، ﻭﺃﻋﻠﻡ ﺃﻴﻀﺎ ﺃﻥ ﺃﻏﻠﺏ ﻤﺎ ﺃﺘﻴﺕ ﻋﻠﻰ ﺫﻜﺭﻩ ﺴﺎﺒﻘﺎ ﻫﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﻭﺒﺔ ﺒﻤﻜﺎﻥ ، ﻟﻜﻥ ﻻ ﺘﻭﺠﺩ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺴﻌﺎﺩﺓ ﺒﻼ ﺘﻌﺏ ، ﻭﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﻨﺠﺎﺡ ﺒﻼ ﺠﻬﺩ، ﻓﺠﻨﻲ ﺤﺏ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻤﺤﻔﻭﻑ ﺒﺎﻟﻤﺼﺎﻋﺏ ، ﻭﻟﻨﻀﻊ ﻓﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻨﺎ ﺃﻨﻪ‬

‫ﻟﻴﺱ ﺸﺭﻁﺎ ﺃﻥ ﻨﻁﺒﻕ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻠﻴﻠﺔ ، ﻟﻜﻥ ﻟﻨﺄﺨﺫ ﻤﻨﻬﺎ ﻤﺎ ﻨﺴﺘﻁﻴﻊ، ﻭﻜﻠﻤﺎ ﺭﻏﺒﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﺯﺍﺩﺓ ﻭﺯﻴﺎﺩﺓ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﺍﻟﺭﺼﻴﺩ ﻀﺎﻋﻔﻨﺎ ﺍﻟﻌﻤل ، ﻭﻟﻨﺠﻌل ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻋﻠﻰ ﻤﺭﺍﺤل ، ﺇﻥ ﻤﺤﺒﺔ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻟﻜﻡ ﻨﻌﻤﺔ ﻭﺴﻌﺎﺩﺘﻜﻡ ﺒﻬﺎ ﻻ ﺘﻀﺎﻫﻴﻬﺎ‬ ‫ﺴﻌﺎﺩﺓ .‬




HULLO LITTLE GIRL


هذه بعض الجمل المستخدمة في المحادثات المختلفة في شتى الاماكن والمناسبات

التسوق shopping


******* الساعات والمجوهرات ******* watch and bijouterie
The winder is broken
مفتاح الضبط مكسور
My watch needs adjusting
ساعتي تحتاج الى ضبط
I would like to see a gold necklace
أرغب في رؤية عقد ذهبي
I would like to see a lady's ring
أرغب في رؤية خاتم نسائي
I would prefer one in 18 carat gold
أفضله ذهب عيار 18 قيراط
Do you have any gold coins?
هل عندك عملة ذهبية
Is it handmade?
هل هي مصنوعة يدويا؟
Have you got a silverware in that pattern?
هل عندك فضيات على هذا الشكل؟
Can you make a new set
هل لك أن تعمل مجموعة جديدة منها؟
Would you please change the battery in my watch
هل ممكن أن تغير لي البطاريات لهذه الساعة؟
I would like to see a leather/ nylon watch strap
أود ان ارى حزام ساعة جلدي / نايلون



التسوق - الملابس clothes shopping

I'd like to try this on
اود تجربة هذه القطعة
I would like to try one of these dresses on
أحب أن أجرب أحد هذه الفساتين
where is the fitting room?
اين غرفة القياس
can you take my measurements
هل تستطيع أن تاخذ قياسي
how long will it take you to make an evening dress?
كم من الوقت يلزم لخياطة فستان سهرة
Do you have a jacket to match these pants
هل عندك حاكيت يتماشى مع هذا البنطال
will you adjust the lenght
هل يمكنك تعديل الطول
It's too tight here
انها ضيقة جدا من هنا
It's loose
انها واسعة
Do you have it in different colors
هل لديك الوان مختلفة من هذا؟
Socks=جوارب
flared pants= بنطلون واسع الأطراف
wide belt= حزام عريض
baggy jeans= بنطال جينز فضفاض
skirt= تنورة
pants= بنطلون




المطعم- الموعد resturant, appointment

?What time do you open for breakfast
متى تفتحون للأفطار؟
I have a reservation
لديّ حجز.
?Can you make reservation for me
هل تستطيع عمل حجوزات لي؟
?Do we have to make reservation
هل علينا ان نحجز؟
?Are there any good resturants around here
هل هناك أي مطاعم جيدة في الجوار؟
I want to eat the best local food
اود أكل أفضل أنواع الطعام المحلي
I would like a table for five
أريد طاولة لخمسة أشخاص.
?Is there a chinses resturant near here
هل هناك مطعم صيني بالجوار؟




المطعم - طلب الطعام resturant, order food
I will have whatever you recommmend
سآخذ ما تقترحه
?What do you recommend
ماذا تقترح؟
?What is the specialty of the resturant
مالذي يختص به المطعم؟
Menu, please
قائمة الطعام لو سمحت
?Do you serve vegetrian food
هل تقدمون طعام نباتي؟
?Is there an English menu
هل هناك قائمة طعام بالانجليزية
May I have a glass of water
هل لي بكوب من الماء
I would like a cup of coffee/tea
أود شرب فنجان من القهوة /الشاي
How about some dessert
مارأيك ببعض الحلويات؟
......... I would like to have choclate cake/ice cream/cheese cake
أود بالحصول على كعكة شوكولاته/ ايس كريم/ ...............
I would like to order
أود أن أطلب
Soup= الحساء
Salads= السلطات
Main dish = الوجبة الرئيسية
Dessert= الحلى
Beverages= المرطبات
عبارة عن قطعه إنجليزية تتم ترجمتها لتقرأ من اليمين لليسار وبطريقة سهلة ورائعه ... ومفيدة جدا"


الآن ... نبدأ :::::: القطعه الاولى


READ THIS STORY CAREFULLY =========> إقرأ هذه القصة بعناية


><><><><><><><><><><><>

LAST WEEK الاسبوع الماضي

I TOOK أنا أخذت

MY FOUR- YEAR - OLD DAUGHTER ابنتي ذات الاربع سنوات

SALY ( سالي هذا اسمها )

TO A CHILDREN‘S PARTY الى حفلة اطفال

WE TRAVELLED BY TRAIN نحن سافرنا بالقطار

SALLY HAS NEVER TRAVELLED سالي لم تسافر أبدا"

BY TRAIN BEFORE بالقطار من قبل

SHE SAT هي جلست

NEAR THE WINDOW بقرب النافذة

AND ASKED و سألت

A LOT OF GUESTIONS ..... الكثير من..... الاسئلة

SUDDENLY فجاة

A MIDDLE _ AGED LADY ... سيدة متوسطة العمر ... ملاحظة : LADY : سيدة

CAME دخلت

INTO الى

OUR COMPARTMENT حجرتنا

AND SAT وجلست

OPPOSITE SALLY مقابل سالي

SHE SAID هي قالت

HULLO LITTLE GIRL مرحبا" فتاتي الصغيرة

SALLY DID NOT ANSWER سالي لم تجب

BUT لكن

LOOKED AT HER نظرت اليها

CURIOUSLY بغرابة ( فضول )

THE LADY السيدة

TOOK OUT أخرجت

HER POWDER COMPACT علبة البودرة الخاصة بها ... ( علبة بودرتها ) ...

SHE THEN ثم هي

BEGAN بدأت

TO MAKE UP تجمل

HER FASE وجهها

SALLY ASKED سالي سألت

WHY ARE YOU لماذا أنت

DOING THAT تفعلين هذا

THE LADY ANSWER السيدة أجابت

TO MAKE لأجعل

MY SELF نفسي

BEAUTIFUL جميلة

SHE PUT AWAY هي وضعت

HER COMPACT علبة تجميلها ( علبتها )

AND SMILED وأبتسمت

KINDLY بلطف

SALLY SAID سالي قالت

BUT YOU ولكن أنت

ARE STILL ما زلت

UGLAY قبيحه

... القطعه الثانية :::

..... (( FANTASY ======== > خيال


... WHEN عندما

THE AMBASSADOR سفير

OF ESCALOPIA اسكالوبيا

RETURNED HOME عاد المنزل

FOR LUNCH للغداء

HIS WIFE زوجته

GOT SHOCK اصيبت بصدمة

HE LOOKED PALE بدء شاحب اللون

AND HIS CLOTHES وملابسه

WERE كانت

IN A FRIGHTFUL STATE .... في حالة مخيفة (( STATE ==> حالة )) ....

SHE ASKED هي سألت

WHAT HAS HAPPENED ماذا قد حدث ؟

HOW DID YOUR CLOTHES GET كيف حصل لملابسك

INTO SUCH مثل هذا

A MESS الفوضى

ANSWERED THE AMBASSDOR أجاب السفير

DRILY بجفاف

A FIRE- EXTINGUISHER مطفئة حريق

MY DEAR عزيزتي

UNIVERSITY STUDENTS SET مجموعه من طلبة الجامعه

THE EMBASSY بالسفارة

ON FIRE أحرقوها

THIS MORNING هذا الصباح

EXCLAIMED صرخت

HIS WIFE زوجته

GOOD HEAVENS يا الهي ( يا للسماء )

AND WHERE وأين

WERE YOU كنت أنت

AT THE TIME في ذلك الوقت

ANSWERED THE AMBASSADOR أجاب السفير

I WAS IN MY OFFICE أنا كنت في مكتبي

AS USUAL كالمعتاد

THE FIRE النار

BROKE OUT إندلعت

IN THE BASEMENT في الدور السفلي

I WENT أنا ذهبت

DOWN للأسفل

IMMEDIATELY فورا"

OF COURSE بالطبع

BUT لكن

SOMEONE شخص ما

AIMED صوب

A FIRE-EXTINGUISHER مطفئة الحريق

AT ME نحوي

HE THOUGHT هو إعتقد

I WAS ON FIRE أنني كنت أحترق

THE AMBASSADOR‘S WIFE زوجة السفير

WENT ذهبت

ON ASKING تسأل

QUESTIONS أسئلة

WHEN عندما

SHE هي

SUDDENLY فجأة

NOTICED لاحظت

A BIG HOLE ثقبا" كبيرا"

IN HER HUSBAND‘S WIFE HAT في قبعة زوجها

SHE ASKED هي سألت

AND HOW CAN YOU وكيف تستطيع أنت

EXPLAIN توضيح

THAT ذلك

THE AMBASSADORE السفير

SAID قال

Ohhhh THAT اووه هذا

SOMEONE شخص ما

FIRED صوب

A SHOT طلقة

THROUGH خلال

MY OFFICE WINDOW نافذة مكتبي

ACCURATE بدقة

DON‘T YOU THINK ألا تظنين

FORTUNATELY لحسن الحظ

I WAS NOT أنني لم أكن

WEARING IT أرتديها ( يقصد القبعه ) ...

AT THE TIME في ذلك الوقت

إلى اللقاء في درس جديد .


عبارة عن قطعه إنجليزية تتم ترجمتها لتقرأ من اليمين لليسار وبطريقة سهلة ورائعه ... ومفيدة جدا"


الآن ... نبدأ :::::: القطعه الاولى


READ THIS STORY CAREFULLY =========> إقرأ هذه القصة بعناية


><><><><><><><><><><><>

LAST WEEK الاسبوع الماضي

I TOOK أنا أخذت

MY FOUR- YEAR - OLD DAUGHTER ابنتي ذات الاربع سنوات

SALY ( سالي هذا اسمها )

TO A CHILDREN‘S PARTY الى حفلة اطفال

WE TRAVELLED BY TRAIN نحن سافرنا بالقطار

SALLY HAS NEVER TRAVELLED سالي لم تسافر أبدا"

BY TRAIN BEFORE بالقطار من قبل

SHE SAT هي جلست

NEAR THE WINDOW بقرب النافذة

AND ASKED و سألت

A LOT OF GUESTIONS ..... الكثير من..... الاسئلة

SUDDENLY فجاة

A MIDDLE _ AGED LADY ... سيدة متوسطة العمر ... ملاحظة : LADY : سيدة

CAME دخلت

INTO الى

OUR COMPARTMENT حجرتنا

AND SAT وجلست

OPPOSITE SALLY مقابل سالي

SHE SAID هي قالت

HULLO LITTLE GIRL مرحبا" فتاتي الصغيرة

SALLY DID NOT ANSWER سالي لم تجب

BUT لكن

LOOKED AT HER نظرت اليها

CURIOUSLY بغرابة ( فضول )

THE LADY السيدة

TOOK OUT أخرجت

HER POWDER COMPACT علبة البودرة الخاصة بها ... ( علبة بودرتها ) ...

SHE THEN ثم هي

BEGAN بدأت

TO MAKE UP تجمل

HER FASE وجهها

SALLY ASKED سالي سألت

WHY ARE YOU لماذا أنت

DOING THAT تفعلين هذا

THE LADY ANSWER السيدة أجابت

TO MAKE لأجعل

MY SELF نفسي

BEAUTIFUL جميلة

SHE PUT AWAY هي وضعت

HER COMPACT علبة تجميلها ( علبتها )

AND SMILED وأبتسمت

KINDLY بلطف

SALLY SAID سالي قالت

BUT YOU ولكن أنت

ARE STILL ما زلت

UGLAY قبيحه

... القطعه الثانية :::

..... (( FANTASY ======== > خيال


... WHEN عندما

THE AMBASSADOR سفير

OF ESCALOPIA اسكالوبيا

RETURNED HOME عاد المنزل

FOR LUNCH للغداء

HIS WIFE زوجته

GOT SHOCK اصيبت بصدمة

HE LOOKED PALE بدء شاحب اللون

AND HIS CLOTHES وملابسه

WERE كانت

IN A FRIGHTFUL STATE .... في حالة مخيفة (( STATE ==> حالة )) ....

SHE ASKED هي سألت

WHAT HAS HAPPENED ماذا قد حدث ؟

HOW DID YOUR CLOTHES GET كيف حصل لملابسك

INTO SUCH مثل هذا

A MESS الفوضى

ANSWERED THE AMBASSDOR أجاب السفير

DRILY بجفاف

A FIRE- EXTINGUISHER مطفئة حريق

MY DEAR عزيزتي

UNIVERSITY STUDENTS SET مجموعه من طلبة الجامعه

THE EMBASSY بالسفارة

ON FIRE أحرقوها

THIS MORNING هذا الصباح

EXCLAIMED صرخت

HIS WIFE زوجته

GOOD HEAVENS يا الهي ( يا للسماء )

AND WHERE وأين

WERE YOU كنت أنت

AT THE TIME في ذلك الوقت

ANSWERED THE AMBASSADOR أجاب السفير

I WAS IN MY OFFICE أنا كنت في مكتبي

AS USUAL كالمعتاد

THE FIRE النار

BROKE OUT إندلعت

IN THE BASEMENT في الدور السفلي

I WENT أنا ذهبت

DOWN للأسفل

IMMEDIATELY فورا"

OF COURSE بالطبع

BUT لكن

SOMEONE شخص ما

AIMED صوب

A FIRE-EXTINGUISHER مطفئة الحريق

AT ME نحوي

HE THOUGHT هو إعتقد

I WAS ON FIRE أنني كنت أحترق

THE AMBASSADOR‘S WIFE زوجة السفير

WENT ذهبت

ON ASKING تسأل

QUESTIONS أسئلة

WHEN عندما

SHE هي

SUDDENLY فجأة

NOTICED لاحظت

A BIG HOLE ثقبا" كبيرا"

IN HER HUSBAND‘S WIFE HAT في قبعة زوجها

SHE ASKED هي سألت

AND HOW CAN YOU وكيف تستطيع أنت

EXPLAIN توضيح

THAT ذلك

THE AMBASSADORE السفير

SAID قال

Ohhhh THAT اووه هذا

SOMEONE شخص ما

FIRED صوب

A SHOT طلقة

THROUGH خلال

MY OFFICE WINDOW نافذة مكتبي

ACCURATE بدقة

DON‘T YOU THINK ألا تظنين

FORTUNATELY لحسن الحظ

I WAS NOT أنني لم أكن

WEARING IT أرتديها ( يقصد القبعه ) ...

AT THE TIME في ذلك الوقت

إلى اللقاء في درس جديد .


عبارة عن قطعه إنجليزية تتم ترجمتها لتقرأ من اليمين لليسار وبطريقة سهلة ورائعه ... ومفيدة جدا"


الآن ... نبدأ :::::: القطعه الاولى


READ THIS STORY CAREFULLY =========> إقرأ هذه القصة بعناية


><><><><><><><><><><><>

LAST WEEK الاسبوع الماضي

I TOOK أنا أخذت

MY FOUR- YEAR - OLD DAUGHTER ابنتي ذات الاربع سنوات

SALY ( سالي هذا اسمها )

TO A CHILDREN‘S PARTY الى حفلة اطفال

WE TRAVELLED BY TRAIN نحن سافرنا بالقطار

SALLY HAS NEVER TRAVELLED سالي لم تسافر أبدا"

BY TRAIN BEFORE بالقطار من قبل

SHE SAT هي جلست

NEAR THE WINDOW بقرب النافذة

AND ASKED و سألت

A LOT OF GUESTIONS ..... الكثير من..... الاسئلة

SUDDENLY فجاة

A MIDDLE _ AGED LADY ... سيدة متوسطة العمر ... ملاحظة : LADY : سيدة

CAME دخلت

INTO الى

OUR COMPARTMENT حجرتنا

AND SAT وجلست

OPPOSITE SALLY مقابل سالي

SHE SAID هي قالت

HULLO LITTLE GIRL مرحبا" فتاتي الصغيرة

SALLY DID NOT ANSWER سالي لم تجب

BUT لكن

LOOKED AT HER نظرت اليها

CURIOUSLY بغرابة ( فضول )

THE LADY السيدة

TOOK OUT أخرجت

HER POWDER COMPACT علبة البودرة الخاصة بها ... ( علبة بودرتها ) ...

SHE THEN ثم هي

BEGAN بدأت

TO MAKE UP تجمل

HER FASE وجهها

SALLY ASKED سالي سألت

WHY ARE YOU لماذا أنت

DOING THAT تفعلين هذا

THE LADY ANSWER السيدة أجابت

TO MAKE لأجعل

MY SELF نفسي

BEAUTIFUL جميلة

SHE PUT AWAY هي وضعت

HER COMPACT علبة تجميلها ( علبتها )

AND SMILED وأبتسمت

KINDLY بلطف

SALLY SAID سالي قالت

BUT YOU ولكن أنت

ARE STILL ما زلت

UGLAY قبيحه

... القطعه الثانية :::

..... (( FANTASY ======== > خيال


... WHEN عندما

THE AMBASSADOR سفير

OF ESCALOPIA اسكالوبيا

RETURNED HOME عاد المنزل

FOR LUNCH للغداء

HIS WIFE زوجته

GOT SHOCK اصيبت بصدمة

HE LOOKED PALE بدء شاحب اللون

AND HIS CLOTHES وملابسه

WERE كانت

IN A FRIGHTFUL STATE .... في حالة مخيفة (( STATE ==> حالة )) ....

SHE ASKED هي سألت

WHAT HAS HAPPENED ماذا قد حدث ؟

HOW DID YOUR CLOTHES GET كيف حصل لملابسك

INTO SUCH مثل هذا

A MESS الفوضى

ANSWERED THE AMBASSDOR أجاب السفير

DRILY بجفاف

A FIRE- EXTINGUISHER مطفئة حريق

MY DEAR عزيزتي

UNIVERSITY STUDENTS SET مجموعه من طلبة الجامعه

THE EMBASSY بالسفارة

ON FIRE أحرقوها

THIS MORNING هذا الصباح

EXCLAIMED صرخت

HIS WIFE زوجته

GOOD HEAVENS يا الهي ( يا للسماء )

AND WHERE وأين

WERE YOU كنت أنت

AT THE TIME في ذلك الوقت

ANSWERED THE AMBASSADOR أجاب السفير

I WAS IN MY OFFICE أنا كنت في مكتبي

AS USUAL كالمعتاد

THE FIRE النار

BROKE OUT إندلعت

IN THE BASEMENT في الدور السفلي

I WENT أنا ذهبت

DOWN للأسفل

IMMEDIATELY فورا"

OF COURSE بالطبع

BUT لكن

SOMEONE شخص ما

AIMED صوب

A FIRE-EXTINGUISHER مطفئة الحريق

AT ME نحوي

HE THOUGHT هو إعتقد

I WAS ON FIRE أنني كنت أحترق

THE AMBASSADOR‘S WIFE زوجة السفير

WENT ذهبت

ON ASKING تسأل

QUESTIONS أسئلة

WHEN عندما

SHE هي

SUDDENLY فجأة

NOTICED لاحظت

A BIG HOLE ثقبا" كبيرا"

IN HER HUSBAND‘S WIFE HAT في قبعة زوجها

SHE ASKED هي سألت

AND HOW CAN YOU وكيف تستطيع أنت

EXPLAIN توضيح

THAT ذلك

THE AMBASSADORE السفير

SAID قال

Ohhhh THAT اووه هذا

SOMEONE شخص ما

FIRED صوب

A SHOT طلقة

THROUGH خلال

MY OFFICE WINDOW نافذة مكتبي

ACCURATE بدقة

DON‘T YOU THINK ألا تظنين

FORTUNATELY لحسن الحظ

I WAS NOT أنني لم أكن

WEARING IT أرتديها ( يقصد القبعه ) ...

AT THE TIME في ذلك الوقت

إلى اللقاء في درس جديد .

عبارة عن قطعه إنجليزية تتم ترجمتها لتقرأ من اليمين لليسار وبطريقة سهلة ورائعه ... ومفيدة جدا"


الآن ... نبدأ :::::: القطعه الاولى


READ THIS STORY CAREFULLY =========> إقرأ هذه القصة بعناية


><><><><><><><><><><><>

LAST WEEK الاسبوع الماضي

I TOOK أنا أخذت

MY FOUR- YEAR - OLD DAUGHTER ابنتي ذات الاربع سنوات

SALY ( سالي هذا اسمها )

TO A CHILDREN‘S PARTY الى حفلة اطفال

WE TRAVELLED BY TRAIN نحن سافرنا بالقطار

SALLY HAS NEVER TRAVELLED سالي لم تسافر أبدا"

BY TRAIN BEFORE بالقطار من قبل

SHE SAT هي جلست

NEAR THE WINDOW بقرب النافذة

AND ASKED و سألت

A LOT OF GUESTIONS ..... الكثير من..... الاسئلة

SUDDENLY فجاة

A MIDDLE _ AGED LADY ... سيدة متوسطة العمر ... ملاحظة : LADY : سيدة

CAME دخلت

INTO الى

OUR COMPARTMENT حجرتنا

AND SAT وجلست

OPPOSITE SALLY مقابل سالي

SHE SAID هي قالت

HULLO LITTLE GIRL مرحبا" فتاتي الصغيرة

SALLY DID NOT ANSWER سالي لم تجب

BUT لكن

LOOKED AT HER نظرت اليها

CURIOUSLY بغرابة ( فضول )

THE LADY السيدة

TOOK OUT أخرجت

HER POWDER COMPACT علبة البودرة الخاصة بها ... ( علبة بودرتها ) ...

SHE THEN ثم هي

BEGAN بدأت

TO MAKE UP تجمل

HER FASE وجهها

SALLY ASKED سالي سألت

WHY ARE YOU لماذا أنت

DOING THAT تفعلين هذا

THE LADY ANSWER السيدة أجابت

TO MAKE لأجعل

MY SELF نفسي

BEAUTIFUL جميلة

SHE PUT AWAY هي وضعت

HER COMPACT علبة تجميلها ( علبتها )

AND SMILED وأبتسمت

KINDLY بلطف

SALLY SAID سالي قالت

BUT YOU ولكن أنت

ARE STILL ما زلت

UGLAY قبيحه

... القطعه الثانية :::

..... (( FANTASY ======== > خيال


... WHEN عندما

THE AMBASSADOR سفير

OF ESCALOPIA اسكالوبيا

RETURNED HOME عاد المنزل

FOR LUNCH للغداء

HIS WIFE زوجته

GOT SHOCK اصيبت بصدمة

HE LOOKED PALE بدء شاحب اللون

AND HIS CLOTHES وملابسه

WERE كانت

IN A FRIGHTFUL STATE .... في حالة مخيفة (( STATE ==> حالة )) ....

SHE ASKED هي سألت

WHAT HAS HAPPENED ماذا قد حدث ؟

HOW DID YOUR CLOTHES GET كيف حصل لملابسك

INTO SUCH مثل هذا

A MESS الفوضى

ANSWERED THE AMBASSDOR أجاب السفير

DRILY بجفاف

A FIRE- EXTINGUISHER مطفئة حريق

MY DEAR عزيزتي

UNIVERSITY STUDENTS SET مجموعه من طلبة الجامعه

THE EMBASSY بالسفارة

ON FIRE أحرقوها

THIS MORNING هذا الصباح

EXCLAIMED صرخت

HIS WIFE زوجته

GOOD HEAVENS يا الهي ( يا للسماء )

AND WHERE وأين

WERE YOU كنت أنت

AT THE TIME في ذلك الوقت

ANSWERED THE AMBASSADOR أجاب السفير

I WAS IN MY OFFICE أنا كنت في مكتبي

AS USUAL كالمعتاد

THE FIRE النار

BROKE OUT إندلعت

IN THE BASEMENT في الدور السفلي

I WENT أنا ذهبت

DOWN للأسفل

IMMEDIATELY فورا"

OF COURSE بالطبع

BUT لكن

SOMEONE شخص ما

AIMED صوب

A FIRE-EXTINGUISHER مطفئة الحريق

AT ME نحوي

HE THOUGHT هو إعتقد

I WAS ON FIRE أنني كنت أحترق

THE AMBASSADOR‘S WIFE زوجة السفير

WENT ذهبت

ON ASKING تسأل

QUESTIONS أسئلة

WHEN عندما

SHE هي

SUDDENLY فجأة

NOTICED لاحظت

A BIG HOLE ثقبا" كبيرا"

IN HER HUSBAND‘S WIFE HAT في قبعة زوجها

SHE ASKED هي سألت

AND HOW CAN YOU وكيف تستطيع أنت

EXPLAIN توضيح

THAT ذلك

THE AMBASSADORE السفير

SAID قال

Ohhhh THAT اووه هذا

SOMEONE شخص ما

FIRED صوب

A SHOT طلقة

THROUGH خلال

MY OFFICE WINDOW نافذة مكتبي

ACCURATE بدقة

DON‘T YOU THINK ألا تظنين

FORTUNATELY لحسن الحظ

I WAS NOT أنني لم أكن

WEARING IT أرتديها ( يقصد القبعه ) ...

AT THE TIME في ذلك الوقت

إلى اللقاء في درس جديد .



عبارات جميلة جدا باللغة الانجليزية (( عبارات معبرة ))


DON'T cry over anyone who won't cry over you

لاتبك على من لا يبكي عليك

***************

Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget

الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم

***************

You can only go as far as you push

على قدر أهل العزم تأتي العزائم

***************

ACTIONS speak louder than words

الأفعال أبلغ من الأقوال

***************

The HARDEST thing to do is watch the one you love, love somebody else

أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخص آخر

***************

DON'T let the past hold you back, you're missing the good stuff

لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة

***************

LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it

الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة

***************

Some people make the world SPECIAL just by being in it

بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها

***************

When it HURTS to look back, and you're SCARED to look ahead,you can look beside you and your BEST FRIEND will be there

عندما يؤلمك النظر للماضي ، وتخاف مما سيحدث في المستقبل ، انظر لجانبك ، وصديقك الحميم سيكون هناك ليدعمك

***************

TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER

الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك

**************

Good friends are like STARS You don't always see them, but you know they are ALWAYS
THERE

الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراها دوما * لكنك تعلم أنها موجودة
في السماء

**************

DON'T frown. You never know who is falling in love with your smile

لاتتجهم ، أنت لا تعلم من سيقع في حب ابتسامتك

**************

?What do you do when the only person who can make you stop crying is the person who made you cry

ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك

هو من جعلك تبكي ؟

**************

Everything is okay in the end. If it's not okay, then it's not the end

كل الأمور على مايرام في النهاية ، إن لم تكن كذلك ، فتلك ليست النهاية


**************

Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart
www.virtua-library.com
معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك

............. 

Egypt

Egypt
Thank you for the My name is Ahmed I'm from Egypt over the age of45 I would like to know you love all the people do not like arrogant people I am a Muslim and I love all Nasahb friendship and mutual understanding and constructive interaction and useful knowledge like Humanitarian and social sciences and technology for the process name is Ahmed I'm from Egypt over the age of 30 I would like to know you love all the people do not like arrogant people I am a Muslim and I love all Nasahb friendship and mutual understanding and constructive

hello hello my dear friend


hello hello my dear friend,thank you so much the nice your wishes...I wish you a wonderful Sunday,and a happy weekend, let be a very nice summer period for you, & a great freedom on summer for you...to live life, All day a gift !! God bless U and your family too !! Have a fun !!
many many love: Catherine
May Allaah (Subhanahuwatala) grant us the ability to plan and utilize this blessed month to achieve the highest Reward and Forgiveness : ) - Ameen

نهارك ابيض


نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيفك القلب الابيض انا ام اسيل 2 مغتربه في امريكا في ولاية نيويورك بروكلين

مو عيب

مو عيب اليجوع يكول جوعان
بس عيب اليبوك من الشعب لكمة
خيطولي قميص ودكم مابيه
على حاله لبسته وما بكت دكمة

الثلاثاء، 3 سبتمبر 2013



مَتى مآكُنت 'رجُل' تكُن لك »اِمرأه« ..
مَتى مآكُنت 'ذكَر' تكُن لك »اُنثى« ..
مَتى مآكُنت 'ملِك' تكُن لك »اَميره« ..
مَتى مآكُنت 'عاشِق' تكُن لك »مُتيمه« ..
فلا تكُن 'لاشيء' وتُريدهآ أن تكون »كل شيء«

نفسى

 فلنغير نظرة التشاؤم في أعيننا لما حل بنا من محن إلى نظرة حب وتفاؤل لما عاد علينا من فائدة وخير بعد مرورنا بهذه المحن. ما أحوجنا لمثل هذا ال...