الثلاثاء، 13 مارس 2018

My mind illuminates my horizons ===== and they tell me about me
My mind opens Saad Ayami ---- and will glow the lights of my dreams
O my heart, my mind is the most important, but do not throw me into the sea of ​​illusions
I love you and my heart. Ahuak ==== Do not stop me, my heart in the sea
Even my moon is called Ahshqi --- Hihat, my heart will not Ahawka
I do not have my heart what you have to do with my anger
I wish you all the best
I do not mean you
Do not think that I do not think I am on the Covenant
where are you ..?!..
Do not have mercy on your heart.
Today he pretends to hate you ..
You missed me after the distances from you ..
When I get to the meeting station ..
No one bothers us.
You and I and the stars light up our moment
I have learned my heart, but Ihawak ==== Even my spirit Taht with you
And my mind is special from Shawki Maak === No Tsalini who was in love and Hawak
How much I love you, my pen, when you write a book
It is about me that my heart can not reveal it
On the leaves on which the chest,
The most beautiful melodies played by the beats of my heart ?.
From the words of words come out my mind ..
A sense of sensation I did not feel my age
How much I love you, my pen, when you write a book
It is about me that my heart can not reveal it
On the leaves on which the chest,
The most beautiful melodies played by the beats of my heart ?.
From the words of words come out my mind ..
A sense of sensation I did not feel my age
She cheered me with her beautiful spirit
She allowed her sense of beauty --- she was lost in her breath
She said to me in the spirit of Avdik ---- and Bvouki Afdik Hanini
She made me and my heart happy --- until I saw her river
Love and longing you are ---- or desire of the depths
Amani and all my dreams
Do not bother me Ftbbi Oansani --- only Ahawak from the depths
Your breath will cling to me like a whirlwind
How to see me and your fans ---- fill all my dreams
How do I see you with me?
How are you and you are my imagination ---- in all existence
No Tsaleny about Ashwaqi ---- called Haneen Hawaki
Do not ask me what I mean ---- All shook my heart and my conscience
My love and longing
Aynaki French songs --- understood by my heart Bahnieh
Arabic Songs - Arabic Songs
عيناكي افراح سعدية --- It was a melody of string
The eyes of the colors of the vase --- Ka witnessed the flooding of the garden
عيناكى بحور غربية ---- كن نسمات نور Oriental
The eyes of the vase - a bright spectrum
Aynaki ray of gravity --- Asrtni Jajajainakaki French songs --- understood by my heart Bahnieh
Aynaki French songs --- understood by my heart Bahnieh
Arabic Songs - Arabic Songs
عيناكي افراح سعدية --- It was a melody of string
عيماكالوانها عسلية ---- This page has had visits All times are GMT +3
عيناكى بحور غربية ---- كن نسمات نور Oriental
The eyes of the vase - a bright spectrum
I was tired after the distances from you ..
When I get to the meeting station ..
No one bothers us.
You and I and the stars light up our moment.
I have learned my heart, but Ihawak ==== Even my spirit Taht with you
And my mind is special from Shawki Maak === No Tsalini who was in love and Hawak
How much I love you, my pen, when you write a book
It is about me that my heart can not reveal it
On the leaves on which the chest,
The most beautiful melodies played by the beats of my heart ?.
From the words of words come out my mind ..
A sense of sensation I did not feel my age
How much I love you, my pen, when you write a book
It is about me that my heart can not reveal it
On the leaves on which the chest,
The most beautiful melodies played by the beats of my heart ?.
From the words of words come out my mind ..
A sense of sensation I did not feel my age
She cheered me with her beautiful spirit
She allowed her sense of beauty --- she was lost in her breath
She said to me in the spirit of Avdik ---- and Bvouki Afdik Hanini
She made me and my heart happy --- until I saw her river
Love and longing you are ---- or desire of the depths
I love you so much
Do not bother me Ftbbi Oansani --- only Ahawak from the depths
Your breath will cling to me like a whirlwind
How to see me and your fans ---- fill all my dreams
How do I see you with me?
How are you and you are my imagination ---- in all existence
No Tsaleny about Ashwaqi ---- called Haneen Hawaki
Do not ask me what I mean ---- All shook my heart and my conscience
My love and longing

A message to the one who cares about her --- and my heart is for her to see what my eyes are more beautiful than her soul and what she loves, my heart, but all my being - even if she was a puppet of her blood in my mental days - I do not forget her. And the spirit of my call, O beloved, and the tents of the feast, you are the light of the Nile ---- Ijmrani light all the eyes of your eyes Tgzbni Ka Asi ---- My life has been Ka Asfasi to your touches Tazni of the depths --- Ka Gharik of fancy Call Salt my heart Where is Habib Omri ---- Return me to the depths of my soul Salty where my angel --- and Yen was Wenta Bhn thee --obescov light Eineik
And my heart is the money of thee
And the heart of joy --- money and blessings on you
By day I will bind you

ليست هناك تعليقات: