الأربعاء، 11 يونيو 2014

"jihad"

In the linguistic sense, the Arabic word "jihad" means struggling or striving and applies to any effort exerted by anyone. In this sense, a student struggles and strives to get an education and pass course work; an employee strives to fulfill his/her job and maintain good relations with his/her employer; a politician strives to maintain or increase his(1) popularity with his constituents and so on. The term strive or struggle may be used for/by Muslims as well as non-Muslims; for example, Allah, the One and Only True God says in the Qur'an:
"We have enjoined on people kindness to parents; but if they strive (Jahadaka) to make you ascribe partners with Me that of which you have no knowledge, then obey them not..." (The Holy Quran, 29:8; also see 31:15)
In the above two verses of the Qur'an , it is non-Muslim parents who strive (jahadaka) to convert their Muslim child back to their religion. In the West, "jihad" is generally translated as "holy war," a usage the media has popularized. According to Islamic teachings, it is unholy to instigate or start war; however, some wars are inevitable and justifiable.

ليست هناك تعليقات: