الأحد، 25 فبراير 2018

Give yourself joy until you get used to it 😍👌
Dacă sinele tău este îngustat,
Și puneți la îndoială inima voastră și vă disprețuiesc,
Și trage nu a găsit pe nimeni în care ai încredere,
Și mâine inima ta arde,
Și v-ați apropiat de voi ciudați,
Și inima lui poartă greutăți mari și stâncă groaznică,
Și pentru a răsuci noaptea, durerea,
Oamenii au închis ușa prieteniei și au plecat,
Asigurați-vă că există o ușă plină de îndurare, lumină, îndrumare și Rahaba,
Ușa spre inimile creației începe,
Când Domnul tău nu va fi închisă.

Doamne, ai milă de noi cu mila ta, care a întins toate lucrurile

If your self is narrowed

If your self is narrowed,
And cast doubt on your heart and despise you,
And draws did not find anyone you trust,
And tomorrow your heart is burning,
And became near you strange,
And his heart carries heavy weight and terrible rock,
And to roll the night, sorrow,
People closed the door of friendliness and left,
So be sure that there is a door full of mercy, light, guidance, and Rahaba,
Door to the hearts of creation begins,
When thy Lord a door shall not be closed.

O God, have mercy on us with your mercy, which has expanded all things
Breathnaíonn daoine difriúil leat P ann:
- Cé a fheiceann tú olc
- Cé a fheiceann tú go maith
- Cé a fheiceann tú taibhseach
- Agus ní fheiceann tú eile
Ní fheiceann Dia ach tú ar do fhírinne
Agus do shaol ar fad a dhéanamh le Dia

People look

People look different to you P there:
- Who sees you bad
- Who sees you good
- Who sees you gorgeous
- And another does not see you
Only God sees you on your truth
And make your whole life to God
نظرة الناس لك مختلفة فـ هناك:
- من يراك سيء
- من يراك جيد 
- من يراك رائع
- وآخر لا يراك
ووحده الله من يراك على حقيقتك
فاجعل حياتك كلها لله

Ik hield van je en raakte je aan

Ik hield van je en raakte je aan
Ik greep mijn hart van geliefden
Ik hou van je circus van je liefde en mijn liefde
Leer me je liefde
Een woord van jou vertelde en tegengif
En de blik van jezelf is een verlangen naar jou

  Open je hart vanaf daar
Misschien vraagt ​​een geliefde om je hobby
Ik voel me sterk en nostalgisch
En betaal mijn hart met uw vriendelijkheid daar
 Ahwaki en mijn geest en mijn hart Fdak
Jaffoni sliep uit de magie van mijn ogen
Ik vroeg mijn geest en mijn ziel hoe Ihaki

Laat me de geluiden van je hart horen

  Ze vroeg me hoe mijn hart zou winnen
Ik heb geen keus, mijn mentale, hoe kan mijn hart van je houden voor mijn ziel?
Hoe mijn hart en mijn passie te leven
Hoe heb je van mijn hart gehouden en mijn ziel vergeten?
Hoe gaat het?
 Je bent boeiend, of heb je me bezeten
 Ik heb je niet gezien en je snakt naar Hanani
Mijn hart helpt je bij de Hanani
  Mijn hart zou vliegen van vreugde
Ze ontmoeten elkaar graag van Jehoak

De melodieën van de lucht en de vogels bij ons
En de maan tekende op onze nachten
  Hoe O geestelijke eigenaar te eten
Hoe kan ik je gelukkig maken?
Ik zie je met mijn hart en mijn verlangen en mijn ziel
Ik heb veel flitsen met mijn passie
Hoe kan ik mijn hart hebben?

انا المصرى: خيال

انا المصرى: خيال :  ماذا تكون ردة فعلك عندما تسمع تسجيل لصوتك ؟  الامر عادي فلا يوجد هنالك ردة فعل  اعجب جدا بجمال صوتي فهو جميل  اضحك على ن...